mardi 22 novembre 2011

Dimanche 27 novembre:1er dimanche de l'avent

Le temps de l'avent qui commence ce dernier dimanche de novembre, nous entraîne dans notre marche pour noël.

Les textes de la liturgie nous invitent à entrer dans un temps d'attente, mais aussi à endosser l'habit de veilleurs.

Que ton règne vienne!!

Quand le Fils de Dieu prend visage d'homme, c'est toute l'humanité qui vient au monde.

Dieu prend naissance en notre humanité.

Un sauveur nous vient.

1 commentaire:

mariezou a dit…

Une saine occupation pour ce 1ier dimanche:Traduko en esperanto (lingvo neŭtrala, frateca, facila kaj internacia)de la poemo "A la croisée des chemins" legita en "Le Sillon" de novembro:
Ĉe la vojkruciĝo.
La filozofo filozofu,
la juĝisto juĝu,
la ĝardenisto ĝardenu,
la aviadisto flugu!
Kaj mia tasko
Nia Sinjoro Jesuo Kristo,
kiu estas mia tasko,
kiam miaj kutimaj subteniloj,
apogoj forestas?

En tiu mondo kiu malsatas,
kiu vivas, kiu senfine tumultas,
kiu timas silenton,
kiu fortege dissplitiĝas,
mi bezonas korulojn,
donante la plej bonon,
Dimanĉe kiel semajne,
kaj sen iam ajn ŝpari ilian klopodon

Homojn, kiuj povas aŭskulti, kompreni,
kompati sen porti
ĉiujn ŝuferojn de la mondo sur siaj ŝultroj
sed submeti ilin sub Mia regado.

Ne obstine frapu
Ĉe la fermita pordo!
Sin ĝustatempe ili malfermiĝos.
Ne timu, nur kredu!
Eniru trans la malfermita pordo,
Kaj sekvu la vojon paŝon post paŝo!
Jen, Mian oferitan manon prenu, kaj vi ne ŝanceliĝos... Marielle Thiébaud, 80jara. En espérant que vous pourrez lire les lettres spéciales que je tape sur mon clavier. Joyeux Noël, M Anne Jouanique, Douleix 15, 23700 Arfeuille-Châtain.mariezou@hotmail.com